ULTIMELE LECTURI:

Mai târziu
O viață regăsită
Cadoul
Lumea inelară
Marginea umbrei
Pacientul
X feluri de a muri
Omul Șoaptă


Gică Andreica's favorite books »
Se afișează postările cu eticheta Precomandă. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta Precomandă. Afișați toate postările

luni, 15 martie 2021

Fragment în avanpremieră: Ultima vînătoare de Jean-Christophe Grangé


Titlu: Ultima vînătoare

Serie: Pierre Niémans #2 

Autor: Jean-Christophe Grangé

Editura: Crime Scene Press

Titlu original: La Dernière chasse (2019)

Traducere din limba franceză de Horia Nicola Ursu

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 408

 

Continuarea volumului Rîuri de purpură

 

Trupul neînsuflețit al unui bărbat e descoperit la câțiva kilometri de lacul Titisee. Victima, Jürgen von Geyersberg, moștenitorul uneia dintre cele mai mari averi din Germania, a fost mutilat.

Comandantul Pierre Niémans și colega lui, locotonentul Ivana Bogdanoviç, membri ai unui organism nou care ajută poliția și jandarmeria în cazurile dificile, sunt trimiși în Munții Pădurea Neagră. Ancheta îi poartă pe urmele Vânătorilor negri, un batalion de nelegiuiți înrolați de Himmler în 1941, specializați în vânătoarea de oameni.

Pe măsură ce se întorc în trecut la sursa răului au parte de întâlniri tot mai stranii – o preoteasă a apelor termale, crescători de câini, vindecători. Însă fiara ucigașă nu e ceea ce cred ei…

Ultima vânătoare a început.


„O carte care te captivează, te tulbură, te devorează încă de la prima pagină.”

„Le Monde”

„O acțiune cizelată, un cadru bine închegat care intră direct în subiect. Nu are niciun timp mort.”

Laurence Caracalla, „Le Figaro”

„O poveste orchestrată magistral care, pe rând, te tulbură și te entuziasmează și se dovedește teribil de eficientă.”

François Vey, „Le Journal du dimanche” 

„Cu o mână de maestru, Grangé reușește să ofere un roman bulversant. Când termini să-l citești ești în stare de șoc și, deja, în sevraj.”

„Le Point”

 

FRAGMENT 


Capitolul 1

 

Nici o amintire, sau aproape nici una.

Atunci cînd fusese pescuit din apele repezi ale rîului de munte, cu pîntecele despicat de jos pînă sus, era plin de apă, ca burduful unui puitor de capcane. În acel moment încă nu-și pierduse cunoștința. Era conștient, în măsura în care starea în care se afla putea fi numită astfel.

Mai tîrziu, în ambulanță, intrase în comă. Astfel trecuseră două săptămîni. Două săptămîni de neant, pînă cînd în adîncul minții sale se aprinsese o luminiță firavă. Avusese senzația că se afla în fundul unui puț scăldat într-o lumină lăptoasă, din care se iveau la întîmplare forme vagi ale unor obiecte, creaturi informe, crîmpeie de viață... În acest stadiu, ideea de spermă era cea predominantă.

Apoi, conținutul îl preluă analogia cu laptele. Îi venise în minte un episod faimos din cosmogonia indiană, redat în frescele pe care le admirase odinioară în templele din Angkor: zeii și demonii biciuiau marea de lapte, făcînd să se nască din spuma ei tot soiul de creaturi miraculoase. În mintea sa însă, acest dans nu dădea naștere decît unor amintiri ale unor episoade violente, ale unor chipuri de asasini, ale unor înfrîngeri amare... Pe scurt, amintirile tipice ale unui polițist de la Omoruri.

În cele din urmă, spre surprinderea medicilor, își recăpătase cunoștința. Dansul zeilor continua, de data asta însă chiar în viața adevărată. Timpul se scurgea prin trupul său ca apa printr-un bidon găurit: zile și nopți care nu se deosebeau cu nimic una de alta, orice senzație fiind adînc îngropată sub bandaje și înecată de anestezice. Potrivit medicilor, starea în care se afla era de bun augur.

Ceva mai tîrziu, reuși să se ridice în capul oaselor și să ceară să i se povestească tot ce se întîmplase cît timp fusese inconștient. Despre cine? Despre ce?

Mai întîi, despre Fanny Ferreira, cea care îl înjunghiase, despicîndu-l de la abdomen și pînă la gît. Femeia nu supraviețuise tangoului ce-i purtase pe amîndoi pe apele înghețate ale rîului. Fusese înmormîntată împreună cu sora ei, într-un loc care nu fusese făcut public, la cîțiva kilometri de Guernon. Surorile malefice nu aveau să aibă parte de liniștea unui cimitir...

Întrebase apoi de Karim Abdouf, cel care-i devenise, fără să vrea, partener în acea anchetă a terorii. Acesta redactase un raport sumar asupra cazului, îl azvîrlise în față jandarmilor, apoi își dăduse demisia. „S-a întors în țara natală.” Niémans nu insistase să afle mai multe amănunte. Știa despre Karim că era apatrid. Nu încercase nici să-i dea de urmă. În fond, nu aveau în comun decît niște amintiri deloc plăcute.

Veni apoi vremea să se întoarcă printre oamenii de rînd. Acolo, în salonul său de la spital, fusese vizitat de mai-marii poliției judiciare și de gradații cu multe stele ai jandarmeriei, veniți cu toții să îl felicite. Își primise medalia în pijama, simțindu-se ca un fluture mort prins cu-n bold pe un panou din lemn de esență moale. Același gust, aceeași culoare.

Fusese, de asemenea, catalogat drept „invalid de gradul unu” de către Serviciile Sociale. Ca urmare, nu-și mai putea exercita profesia de polițist pe teren și avea să încaseze și o pensie de invaliditate. Niémans începea să se întrebe dacă nu cumva ar fi fost de preferat să fi pierit împreună cu Fanny în adîncurile ghețarului.

Însă administrația franceză nu abandonează pe nimeni, ci doar își reciclează cadrele. După încheierea perioadei de convalescență, i se oferise un post de profesor la școala de poliție de la Cannes-Écluse. De ce nu? Avea impresia că experiența sa le-ar fi putut fi de folos celor ce-și făceau ucenicia într-ale muncii de poliție.

Și totuși, după trei ani la catedră, i se dădu de înțeles că viziunea pe care o avea despre ce înseamnă un apărător al legii nu corespundea, pentru a folosi un eufemism, criteriilor general acceptate ale meseriei. Prin urmare, i se permise să își reia activitatea ca polițist, dar dintr-o postură marginală. Consultant, consilier, mediator... orice, doar să nu părăsească banca de rezerve.

Din punct de vedere fizic era perfect refăcut. Din punct de vedere psihic, însă, era o cu totul altă mîncare de pește. Își ducea zilele de parcă ar fi avut pe umeri o manta îmbibată de ploaie, acel gen de povară numită îndeobște „depresie”. Simptomele recurente ale acesteia erau un nod permanent în stomac, frisoane convulsive apărute din senin și un nod în gît care refuza să se lase dezlegat... Avea senzația că e la un pas de-a începe să plîngă în hohote în orice moment și îi era mereu somn, probabil o modalitate prin care mintea sa încerca să evite felul deplorabil în care se simțea.

Trecură astfel încă doi ani, între frustrare și lehamite, între umilință și indiferență, pînă în ziua în care foștii săi tovarăși, aceia care se pricepuseră să urce în ierarhie, își aduseră aminte de el.

– Uite care-i treaba, îi spuseră aceștia. Prin toate colțurile Franței se întîmplă tot mai multe crime nebunești, iar jandarmii nu mai fac față. Avem de gînd să înființăm un Birou central care-și va putea trimite oamenii de la Paris în întreg Hexagonul, oriunde ar fi nevoie. Polițiști unși cu toate alifiile, care să poată fi detașați, după nevoie, în sprijinul jandarmeriei.

– Excelent! Cîți sîntem?

– Deocamdată ești doar tu. E mai degrabă un test, nu un proiect oficial asumat.

Hai că m-ai lăsat cu gura căscată! Ideea de a trimite polițiști în sprijinul jandarmilor era o ofensă la adresa bunului simț. Nimeni nu credea în viabilitatea unei astfel de idei și nimeni nu-și putea aminti sub umbrela cărui minister se putuse naște o asemenea năstrușnicie.

Și cine ar fi fost oare mai potrivit să se ocupe de un proiect născut mort, dacă nu o fantomă? Problema era însă alta: Niémans luase gluma cît se putea de în serios. Ba chiar ceruse să îi fie repartizat și un aghiotant.

– Ei, ai făcut plinul?

Ivana stătea aplecată asupra geamului automobilului Volvo, cu brațele încărcate de salate, semințe de tot felul, sticle cu apă minerală și tot ceea ce putea găsi o vegană convinsă în magazinul unei benzinării.

Niémans scutură din cap și coborî din mașină pentru a-și face datoria. În timp ce umplea rezervorul, mintea îi reveni în realitatea prezentului: se aflau pe o autostradă din Germania, într-o după amiază de început de toamnă, roșie ca un tablou de Rothko. Nu era o atmosferă dezagreabilă, dar nici nu era de natură să-l facă să cadă în extaz.

Se îndreptă spre casă, pentru a plăti. Ar fi trebuit să fie mai plin de vioiciune: după luni de hîrțogărie, de statistici, de lectură a unor dosare obținute cu mare greutate de la jandarmeria națională, se afla în sfîrșit pe teren.

Ceva era însă bizar în această misiune: erau trimiși în Germania, la Freiburg im Breisgau, în celebra regiune Schwarzwald, adică în Pădurea Neagră. Porniseră în zori și ajunseseră la Colmar, la frontieră, în jurul orei zece; din principiu, Niémans nu respecta niciodată restricțiile de viteză.

Procurorul-șef de la Înalta Curte îi explicase că omorul care îi interesa fusese comis în pădurea Trusheim din Alsacia, dar victima, suspecții, martorii și toate celelalte persoane implicate erau cetățeni germani. Unitatea de jandarmerie departamentală din Haut-Rhin se ocupa de latura franceză, el și Ivana aveau să preia latura germană a cazului.

Urmase apoi o lungă expunere privind acordurile existente între forțele de poliție europene, care aveau să le permită să lucreze pe teritoriul german, în colaborare cu LKA, Landeskriminalamt, poliția landului Baden-Württemberg.

Niémans nu reținuse mai nimic din acea polologhie, dar nu-și făcea griji. Știa că, în timp ce el asculta acel discurs arid, Ivana obținuse dosarul întocmit de jandarmii alsacieni și, după toate probabilitățile, tocmai îl parcurgea cu atenție, reținînd pînă și cele mai nesemnificative detalii, pentru a-i putea oferi ulterior un rezumat concis și clar.

Plăti și aruncă o privire spre mașină, prin vitrina benzinăriei: o vedea agitîndu-se înăuntru, distribuindu-și proviziile achiziționate de parcă ar fi fost vorba de rezervele de muniție dintr-un tanc.

Ivana Bogdanović.

Aghiotanta sa.

Cel mai bun lucru care i se întîmplase din momentul în care se întorsese din neant.

 

COMANDĂ CARTEA 


luni, 8 martie 2021

Fundația, Fundația și Imperiul & A doua fundație de Isaac Asimov (Precomandă - Editura Paladin)


Titlu: Fundația 

Seria: Fundația I

Autor: Isaac Asimov 

Editura: Paladin

Traducere de Mihai-Dan Pavelescu

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 264

 

Hari Seldon, întemeietorul psihoistoriei, prezice prăbuşirea Imperiului Galactic şi instaurarea unei ere de barbarie care va dura treizeci de milenii. Cu ajutorul colaboratorilor săi, Seldon înfiinţează Fundaţia Enciclopediei Galactice, a cărei misiune este să salveze cunoştinţele a 12 000 de ani de evoluţie. Fundaţia este exilată pe Terminus, o planetă de la marginea Galaxiei, de unde se implică mersul istoriei, transformând ştiinţa în religie, iar savanţii în preoţi care s-o răspândească în lumile Imperiului.

 

PRECOMANDĂ



Titlu: Fundația și Imperiul 

Seria: Fundația II

Autor: Isaac Asimov

Editura: Paladin

Traducere de Mihai-Dan Pavelescu

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 288

 

Prăbușirea vechiului Imperiu sub loviturile necesității istorice nu reprezintă altceva decât un prolog al prăbușirii Fundației înseși. Pe această scenă apocaliptică are loc ascensiunea neprevăzută a Catârului, un mutatn capabil să controleze emoțiile oamenilor și al cărui magnetism malefic amintește de cel al sângeroșilor dictatori care au înspăimântat Europa secolului al XX-lea. Toate speranțele Galaxiei depind acum de acea misterioasă A Doua Fundație, singura care ar putea împiedica expansiunea nelimitată a noului stat totalitar al Catârului.

 

PRECOMANDĂ


 


Titlu: A doua fundație 

Seria: Fundația III

Autor: Isaac Asimov

Editura: Paladin

Traducere de Mihai-Dan Pavelescu

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 280

 

Cine va descoperi această faimoasă şi enigmatică A Doua Fundaţie? Şi o va descoperi, oare, cineva cu adevărat? Iată marea miză a celui de-al treilea volum al seriei, în care Asimov creează treptat o atmosferă de aşteptare tensionată, întocmai ca un adevarat maestru al suspansului. Cartea abundă, chiar de la început, în scenarii conspiraţioniste, răsturnări surprinzătoare de situaţie şi elaborate jocuri ale minţii, însă în acelaşi timp se constituie într-un elogiu nedisimulat adus progresului ştiinţific şi evoluţiei societăţii. Graţie mai ales profundei sale interogaţii asupra omului şi a viitorului umanităţii, Asimov îşi înscrie definitiv numele printre cele clasice ale literaturii universale.

 

PRECOMANDĂ 


miercuri, 3 martie 2021

Ultima vînătoare de Jean-Christophe Grange


Titlu: Ultima vînătoare   

Autor: Jean-Christophe Grange

Editura: Crime Scene Press

Traducere de Horia Nicola Ursu

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 408

 

Trupul neînsuflețit al unui bărbat e descoperit la câțiva kilometri de lacul Titisee. Victima, Jürgen von Geyersberg, moștenitorul uneia dintre cele mai mari averi din Germania, a fost mutilat.

Comandantul Pierre Niémans și colega lui, locotonentul Ivana Bogdanoviç, membri ai unui organism nou care ajută poliția și jandarmeria în cazurile dificile, sunt trimiși în Munții Pădurea Neagră. Ancheta îi poartă pe urmele Vânătorilor negri, un batalion de nelegiuiți înrolați de Himmler în 1941, specializați în vânătoarea de oameni.

Pe măsură ce se întorc în trecut la sursa răului au parte de întâlniri tot mai stranii – o preoteasă a apelor termale, crescători de câini, vindecători. Însă fiara ucigașă nu e ceea ce cred ei…

Ultima vânătoare a început.

 

 „O carte care te captivează, te tulbură, te devorează încă de la prima pagină.”

„Le Monde”

„O acțiune cizelată, un cadru bine închegat care intră direct în subiect. Nu are niciun timp mort.”

Laurence Caracalla, „Le Figaro”

„O poveste orchestrată magistral care, pe rând, te tulbură și te entuziasmează și se dovedește teribil de eficientă.”

François Vey, „Le Journal du dimanche” 

„Cu o mână de maestru, Grangé reușește să ofere un roman bulversant. Când termini să-l citești ești în stare de șoc și, deja, în sevraj.”

„Le Point”


PRECOMANDĂ CARTEA


vineri, 26 februarie 2021

Întunericul pe care îl știi de Amy Engel


Titlu: Întunericul pe care îl știi  

Autor: Amy Engel

Editura: Nemira

Traducere de Gabriel Pavel

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 224

 

Thriller inclus în topul celor mai bune cărți ale anului 2020 de Publishers Weekly

 

Uneori răspunsurile sunt mai periculoase decât întrebările.

Uneori, pur și simplu, e mai bine să nu știi.

Într-un orășel sărac din Missouri, ai cărui locuitori ascund secrete sumbre, este comisă o crimă șocantă.

Eve Taggert, măcinată de pierderea fetiței sale, decide să descopere singură ce s-a întâmplat. Deși încearcă să se desprindă de moștenirea întunecată a violenței pe care i-a transmis-o propria mamă, e posibil ca exact de ferocitate să aibă nevoie pentru a se confrunta cu pierderea teribilă și cu adevărata sa fire.

Încercând să facă dreptate, va trebui să meargă din cartierele rău famate ale orașului, până în pădurea sumbră de la marginea acestuia și să ajungă în cel mai terifiant loc dintre toate, rulota mamei sale, pentru a primi o lecție de viață memorabilă.

 

„Intransigent, implacabil și inteligent!“

The Guardian

 

„De la începutul puternic până la finalul șocant, cartea nu încetează nicio clipă să ne surprindă cu nenumăratele sale întorsături de situație.“

Associated Press

„Au murit în timpul unui viscol straniu din aprilie. Sângele care se scurgea forma pete pe întinderea albă. Ulterior, unii oameni au spus că ucigașul probabil că urmărise cum se adunau norii plumburii și că ținuse cont de starea vremii când atacase. A ales momentul când erau cu toții îngrămădiți în case, tremurând în cămășile lor simple și bombănind despre încălzirea globală. Detectivii de ocazie încercau să deslușească însă ceva ce nu avea niciun sens. Se înșelau, bineînțeles. Crima nu avea nimic de-a face cu starea vremii. Fetele le-ar fi spus asta, dacă ar mai fi fost capabile să vorbească.“


PRECOMANDĂ CARTEA


Sora dispărută de Dinah Jefferies


Titlu: Sora dispărută  

Autor: Dinah Jefferies

Editura: Nemira

Traducere de Maria Adam

Anul apariției: 2021 

Număr pagini: 352

 

Bestseller nr. 1 în topul Sunday Times

Belle Hatton a început o nouă viață, departe de casă. E cântăreață într-un club de noapte din Birmania anilor ’30, frecventat de lumea bună, și are mulți admiratori sus-puși. Pe Belle însă o bântuie un secret de familie, până acum bine îngropat: dispariția micuței sale surori, Elvira, la Rangoon, în urmă cu mulți ani.

Când încearcă să afle ce s-a întâmplat, Belle dă numai peste zvonuri neliniștitoare, bârfe și amenințări. Oliver, un jurnalist american fermecător, promite s-o ajute, însă o notă anonimă o avertizează să nu aibă încredere în el…

Ce sentimente are pentru Oliver? Oare sora ei este moartă? Și, dacă nu, are vreo șansă s-o regăsească? În jur au loc revolte de stradă și atacuri cu bombă, dar nimic nu o va opri pe Belle în misiunea ei de a afla adevărul.

„O carte emoționantă, complexă și minunat scrisă.“

Isabel Wolff

 

„A tras în piept aerul greu, plin de miresme orientale misterioase. Ce fel de arome erau? s-a întrebat ea. Apoi s-a oprit, ascultând clopotele de la templu, care păreau să răsune din toate direcțiile. Pe stradă, șuvoiul de ricșe, biciclete, automobile și pietoni o forța deseori să se ferească din calea lui. Judecând după limbile diferite pe care le auzea – probabil, hindustană, pe lângă birmană și, bineînțeles, engleză –, aici trăia un amestec bogat de rase. Indienii păreau ocupați și viguroși, chinezii, nerăbdători să-și vândă marfa, dar birmanii erau cei care o încântau. Bărbații fumau țigări de foi și își înclinau capul spre ea când trecea pe lângă ei, iar femeile, îmbrăcate în haine imaculate de mătase roz, erau minione și frumoase ca niște păpuși. Purtau părul împletit strâns și împodobit cu o floare într-o parte, dar se mira să vadă că-și acoperiseră fața cu o unsoare groasă, galbenă. Fermecată de dulceața din zâmbetul lor, le zâmbea și ea, la rândul ei.“


PRECOMANDĂ CARTEA


luni, 8 februarie 2021

Hăul Ispășirii (Spațiul Revelației #3) de Alastair Reynolds


Titlu: Hăul Ispășirii  

Trilogia: Spațiul Revelației, partea a III-a

Autor: Alastair Reynolds

Editura: Nemira

Traducere de Mihai Dan Pavelescu

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 888

 

Inhibitorii au fost creați pentru a distruge orice formă de viață care ajunge la un anumit nivel de inteligență, iar acum ținta lor este umanitatea. Veteranul de război Clavain și un grup de refugiați au încercat să se ascundă, numai că mica lor colonie este pe punctul de a primi un oaspete complet neașteptat: un înger al răzbunării, care vrea să salveze omenirea.

Hela este, în aparență, doar un satelit lipsit de importanță al giganticei planete Haldora. Se remarcă însă prin două lucruri: relicvele unei civilizații extraterestre dispărute și o populație de o fervoare religioasă incredibilă. Conflictele însă nu lipsesc. Aici vor ajunge tovarășii lui Clavain și aici se va purta bătălia pentru supraviețuirea omenirii.

 

 „O carte plină de concepte spectaculoase, care oferă o viziune originală asupra unor teme precum religia, războiul, societatea și economia galactică.“

Midwest Book Review

„O carte fascinantă, cu descrieri bogate și acțiune memorabilă.“

Locus


                            PRECOMANDĂ


joi, 4 februarie 2021

Tărâmul de cenușă (Tronul de cleștar #7) de Sarah J. Maas


 


Titlu: Tărâmul de cenușă 

Autor: Sarah J. Maas

Editura: RAO

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 992

 

 Aelin a riscat totul pentru a-și salva poporul, dar costurile au fost uriașe. Închisă într-un coșciug din fier de către regina spiridușilor, Aelin trebuie să dea dovadă de foarte multă voință pentru a îndura cele câteva luni nesfârșite de tortură. Să cedeze în fața lui Maeve ar însemna să grăbească sfârșitul celor pe care îi iubește.

Cât timp Aelin e prizonieră, Aedion și Lysandra sunt ultima linie de apărare, singurii care mai pot lupta împotriva distrugerii Terrasenului. Totuși, își dau seama destul de repede că aliații pe care i-au convins să lupte împotriva hoardelor lui Erawan s-ar putea să nu fie suficient de mulți și de puternici ca să îi salveze. Împrăștiați pe continent, Chaol, Manon și Dorian trebuie să-și găsească singuri calea către salvare, păstrând speranța că vor reuși, în cele din urmă, să creeze o lume mai bună. În același timp, Rowan traversează mările alături de tovarășii săi pentru a-și găsi soția capturată înainte să o piardă pentru totdeauna.

Când destinul face ca în sfârșit să se reunească, trebuie să lupte cu toții pentru a avea o șansă la un viitor. Unele legături vor deveni mai profunde, în timp ce altele vor fi compromise definitiv în capitolul final al seriei Tronul de cleștar.

 

 

miercuri, 27 ianuarie 2021

Trădarea tronului (Rebelul nisipurilor #2) de Alwyn Hamilton


Titlu: Trădarea tronului  

Autor: Alwyn Hamilton

Editura: Nemira

Traducere de Maria Adam

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 512

 

Rebelă din întâmplare. Trădătoare din asumare.

Cu doar câteva luni în urmă, Amani fugea din orașul ei natal călare pe un cal mitic, împreună cu misteriosul Jin, în căutarea libertății. Iar acum se luptă să elibereze întreaga națiune a deșertului Miraji de sultanul însetat de sânge care și-a omorât propriul tată ca să ajungă pe tron.

Când Amani ajunge în epicentrul regimului – la palatul sultanului –, încearcă să afle secretele acestuia spionând. Însă uită că Jin a dispărut tocmai când se apropiase mai mult de adevăr... Pe măsură ce trece timpul, Amani începe să se întrebe cine a trădat, de fapt, ținutul ei senin, plin de magie.

 

 „Un roman care îți dă palpitații și, totodată, îți frânge inima, cu climaxuri care-i vor face pe cititori să aștepte cu sufletul la gură următorul volum.“

Kirkus Reviews

„Plină de întorsături de situație la care nu te aștepți, cu un final care îi va face pe cititori disperați după volumul al treilea al trilogiei.”

Booklist

„În paginile astea există conflicte violente, sărutări furate, discuții de teorie politică. Există creaturi care-și adaptează înfățișarea, djini formidabili și trădări neașteptate. Citiți neapărat toată seria!”

Library Journal

miercuri, 13 ianuarie 2021

Domnița Lacului (Witcher #7) de Andrzej Sapkowski


Titlu: Domnița Lacului  

Autor: Andrzej Sapkowski

Editura: Nemira

Titlu original: Pani Jesiora

Traducere de Mihaela Fiscutean

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 592

 

Romanul care a stat la baza celebrei serii de jocuri video THE WITCHER.

Ecranizat de NETFLIX.

 

După ce trece prin portalul din Turnul Rândunicii, scăpând cu viață ca prin urechile acului, Ciri se trezește într-o lume condusă de elfi. Despărțită de Geralt și pusă în imposibilitatea de a-și împlini destinul, va avea nevoie de toată forța ei de războinică și de vrăjitoare ca să se întoarcă în epoca sa.

Dar Ciri e copila din profeție și nu va fi învinsă. Știe că trebuie să evadeze ca să se alăture din nou vrăjitorului Geralt și prietenilor ei, dar și ca să-și învingă cel mai mare dușman. Leo Bonhart, omul care a urmărit-o, a rănit-o și a torturat-o pe Ciri, e încă pe urmele ei. Iar lumea e încă în război.

„Ca o vrajă foarte densă, un roman de Sapkowski este un amalgam de fantezie, referințe culturale și umor sec. Savuros!“

Time

„Universul The Witcher este unul dintre cele mai detaliate și atent explorate din fantasy-ul modern, plin de personaje complexe.“

Barnes&Noble

joi, 7 ianuarie 2021

Fragment în avanpremieră: Amurg de Stephenie Meyer (Editura Paladin)


Titlu: Amurg  

Autor: Stephenie Meyer

Editura: Paladin

Titlu original: Twilight

Traducere de Laura Frunză și Mihaela Alexandrescu

Anul apariției: 2021

Număr pagini: 456

-Colecție: Paladin Young Books

Domeniu: Fantasy

 

PRIMUL VOLUM DIN SAGA-FENOMEN AMURG

 

Aceea a fost prima noapte în care l-am visat pe Edward Cullen.

Viața adolescentei Bella Swan capătă o turnură diferită din momentul în care se mută în alt orășel, pentru a locui cu tatăl ei. Inițial totul i se pare deprimant, pentru că trebuie să se acomodeze cu noua locuință și cu noii colegi de școală, însă la scurt timp îl întâlnește pe misteriosul și seducătorul Edward Cullen. Nu va trece mult și ea va afla secretul teribil al lui Edward și al familiei sale...

De trei lucruri eram complet sigură. Primul, Edward era un vampir.

Al doilea, o parte din el era însetată după sângele meu.

Și al treilea, eram necondiționat și irevocabil îndrăgostită de el.

 

„Suspansul idilei dintre o adolescentă și un vampir, care a dat naștere unui «fenomen literar» și a redefinit romanul de dragoste pentru o generație.“ New York Times

„O poveste shakespeareană de iubire, cu monștri și legende.“ fantasybookreview.co.uk

„Pasionații iubirilor întunecate vor fi încântați.“ kirkusreviews.com

„Alimentat în egală măsură de suspans și de povestea de dragoste, romanul de debut al lui Meyer îi va ține cu sufletul la gură pe cititori.“ Publishers Weekly

„Fiorul de primejdie țesut cu abilitate în țesătura romanului sporește pe măsură ce incitarea iubirii interzise se metamorfozează într-o cursă teribilă pentru supraviețuire.“ School Library Journal

„Descrierea sentimentelor celor doi îndrăgostiți este palpabilă și cititorii vor fi atrași în spirala dansului perechii, simțind dorința intensă cauzată de apropierea la un fir de păr de ceea ce-ți dorești cel mai mult în lume.“ KLIATT

„O idilă sumbră și fascinantă în tradiția romanelor lui Anne Rice.“ Booklist

 

FRAGMENT

 

Am decis să-mi permit o singură privire la masa familiei Cullen. Dacă se uita urât la mine, eram decisă să chiulesc la biologie, ca o fricoasă ce eram. Mi-am ținut capul plecat și am privit printre gene. Niciunul nu se uita spre noi. Mi-am ridicat puțin capul. Râdeau. Edward, Jasper și Emmett aveau părul plin până la refuz de zăpadă care se topea. Alice și Rosalie se fereau în timp ce Emmett își scutura părul ud înspre ele. Se bucurau de ziua aceea cu zăpadă la fel ca toți ceilalți – doar că ei, spre deosebire de restul, arătau mai degrabă ca într-o scenă de film. Dar, în afară de râsul și joaca lor, mai exista ceva diferit, și nu puteam să spun cu exactitate ce era.

L-am examinat pe Edward cu multă atenție. Am decis că pielea îi era mai puțin palidă – se îmbujorase de la zăpadă, probabil – și cearcănele mult mai puțin vizibile. Dar asta nu era totul. M-am gândit intens, fixându-l cu privirea, încercând să identific exact schimbarea.

— La ce te uiți atât? m-a întrerupt Jessica, uitându-se și ea în direcția în care priveam.

Exact în momentul acela, ochii lui au fulgerat, întâlnindu-se cu ai mei. Am coborât capul, lăsându-mi părul să cadă pentru a-mi acoperi fața, totuși am fost sigură că în secunda în care ochii ni se întâlniseră, nu păruse aspru sau neprietenos, ca data trecută când îl văzusem. Părea pur și simplu curios din nou, cumva nemulțumit.

— Edward Cullen se holbează la tine, mi-a chicotit Jessica la ureche.

— Nu pare furios, nu? nu m-am putut abține să nu întreb.

— Nu, a spus ea, părând încurcată de întrebare. Ar trebui să fie?

— Nu cred că mă place, i-am mărturisit. Încă mă simțeam amețită. Mi-am culcat capul pe braț.

— Cei din familia Cullen nu plac pe nimeni… adică nu bagă în seamă pe nimeni îndeajuns încât să-I placă. Dar el tot trage cu ochiul la tine.

— Nu te mai uita la el, i-am șoptit.

Jessica s-a hlizit din nou, dar a întors capul. Mi-am ridicat privirea să văd dacă mă ascultase, gândindu-mă chiar să apelez la violență dacă se mai uită la el. Mike ne-a întrerupt tocmai atunci – plănuia o bătălie epică a viscolului în parcare după ore și voia să ne alăturăm și noi. Jessica a aprobat entuziasmată. Felul în care îl privea pe Mike sugera că ar fi de acord cu orice ar fi propus el. Eu am tăcut. Trebuia să mă ascund în sala de sport până se elibera parcarea. Pe toată durata pauzei de prânz mi-am ținut ochii cu mare atenție asupra tăbliei mesei mele.

Am decis să onorez pariul pe care îl făcusem cu mine însămi. Din moment ce Edward Cullen nu părea furios, aveam să mă duc la ora de biologie. Stomacul îmi făcea tumbe speriate numai la gândul că urma să stau lângă el. Nu voiam să merg cu Mike până la clasă – părea să fie o țintă populară pentru aruncătorii de bulgări –, dar când am ajuns la ușă, toată lumea, în afară de mine, a oftat la unison. Ploua, spălând toate urmele de zăpadă, cu dușuri reci și transparente ce cădeau perpendicular pe trotuar. Mi-am tras gluga pe cap, bucuroasă în secret. Eram liberă să plec direct acasă după educația fizică. Mike s-a văicărit și a bombănit tot drumul până la clădirea patru. O dată ajunsă în clasă, am văzut cu ușurare că masa mea era încă goală.

Domnul Banner mergea printre rânduri, distribuind câte un microscop și o cutie cu diapozitive la fiecare masă. Ora urma să înceapă în câteva minute, așa că toată clasa zumzăia de vorbărie. Mi-am ținut ochii departe de ușă, mâzgălind aiurea pe coperta caietului. Am auzit foarte clar cum scaunul de lângă mine s-a mișcat, dar ochii mi-au rămas îndreptați spre modelul pe care îl desenam.

— Bună! a spus o voce joasă, melodioasă. M-am uitat la el, uimită că-mi vorbea. Stătea cât de departe îi permitea masa, dar scaunul era orientat spre mine. Apa îi picura din părul răvășit – însă chiar și așa, arăta de parcă tocmai terminase de filmat o reclamă la gel de păr. Fața superbă îi era prietenoasă, deschisă, cu un zâmbet discret pe buzele fără cusur. Dar ochii îi erau precauți.

— Numele meu este Edward Cullen, a continuat el. Nu am avut ocazia să mă prezint săptămâna trecută. Tu trebuie să fii Bella Swan.


                             PRECOMANDĂ CARTEA