Titlu: Geiger
Autor: Gustaf Skördeman
Traducere de Mădălina Grosoiu
Anul apariției: 2021
Număr pagini: 480
O lectură perfectă pentru fanii lui Stieg Larsson
Un singur cuvânt poate porni un război.
Telefonul fix sună chiar când Agneta își ia rămas-bun de la nepoți.
Din receptor se aude un singur cuvânt: „Geiger“. Știa de zeci de ani că va veni
acest moment, dar tot e tulburată. Știe ce înseamnă. Își scoate arma din
ascunzătoare, montează amortizorul și se strecoară în spatele soțului ei. Îi
duce țeava la tâmplă, apasă pe trăgaci și dispare – lăsându-și în urmă
portofelul și cheile.
Cazul nu-i este repartizat Sarei Nowak, dar ea le cunoaște pe
rudele victimei și, încălcând regulile, se implică în anchetă. Ceea ce nu știe
ea este că misteriosul cod transmis la telefon este doar prima piesă dintr-un
plan complex și devastator pus în mișcare cu 50 de ani în urmă.
“Un thriller alert… Un debut impresionant.” - FINANCIAL TIMES
„O poveste extraordinară despre umbrele Războiului Rece, care se
pot dovedi încă extrem de periculoase.” - JYLLANDS-POSTEN
„Acest amestec tensionat și înspăimântător de dramă de spionaj
imprevizibilă, roman polițist și thriller de acțiune captivant are toate
ingredientele unui clasic modern; Skördeman își dezlănțuie imaginația
cinematografică într-o poveste care explorează trecutul politicii europene.” -
LANCASHIRE POST
Titlu: Baroana
Autor: Hannelore Cayre
Traducere de Doru Mareș
Anul apariției: 2021
Număr pagini: 176
„Un roman realist și EXTRAVAGANT.“ – Le Monde
Patience Portefeux, în vârstă de 53 de ani, are două fiice, un
câine și o mamă internată într-un azil și muncește din greu, ca traducătoare de
arabă la Ministerul Justiției. Transcrie mii de ore de interceptări telefonice
ale unor mici dealeri și ale unor mari infractori. Într-o zi, depășește o
graniță: deturnează o livrare masivă de canabis de la o rețea de traficanți.
Fără frică, fără vinovăție. Un simplu derapaj moral. Și apoi încă unul. Iar
Patience devine Baroana.
Cu o adevărată galerie de traficanți, dealeri și polițiști, Baroana
este un tablou cinic și amuzant al vieții cotidiene din Franța contemporană.
Roman ecranizat în 2020, în regia lui Jean-Paul Salomé, cu Isabelle
Huppert în rolul principal.
„Această aventură a unei rebele care nu se teme de nimic este una
dintre reușitele anului, prin ferocitatea sa plină de umor și nonconformism,
prin scriitura acidă și vioaie.” - TÉLÉRAMA
„Baroana se joacă foarte plăcut, prin originalitate și ton, cu
codurile romanului polițist.” - LE TEMPS
„Autoarea, avocat penalist, își cunoaște la perfecție mediul și
scoate la lumină o poveste originală și foarte agreabilă.” – ELLE
„O combinație de Breaking Bad și Weeds, cu trăsături suburbane
franceze (…) Mușcătoare și spirituală, Patience ne arată eșecul sistemelor
sociale și al zadarnicului «război împotriva drogurilor».“ - THE GUARDIAN
Titlu: Sânge auriu
Autor: Namina Forna
Traducere de Irina Borțoi
Anul apariției: 2021
Număr pagini: 464
Bestseller NEW YORK TIMES
Un roman fantasy de neratat
(Cosmo, Buzzfeed, BookRiot și Refinery 29)
Deka are 16 ani și așteaptă înfrigurată ceremonia sângelui, după
care ar putea deveni oficial membră a satului său. Dar sângele ei nu este roșu,
ci auriu – culoarea impurității, ceea ce poate să aibă consecințe mai grave
decât moartea.
O femeie misterioasă îi oferă posibilitatea să plece din sat și să
lupte pentru împărat, într-o armată formată din tinere ca ea: sunt „alaki“,
fete aproape nemuritoare cu daruri rare. Și sunt singurele care pot lupta
împotriva celui mai mare pericol care amenință imperiul.
Deka știe ce primejdii o așteaptă, dar își dorește să-și găsească
locul. În drum spre capitală, unde se va pregăti pentru cea mai mare bătălie
din viața ei, va descoperi însă că marele oraș înconjurat de ziduri ascunde
multe surprize. Nici locul, nici oamenii nu sunt chiar ce par a fi – nici măcar
Deka.
„Acțiunea bogată dictează ritmul, în timp ce intriga nuanțată
vorbește în numele schimbării sociale, înfățișând numeroasele moduri în care
societatea întemnițează și transformă femeia în bun comercial.“ - Publishers
Weekly
„Fetele sunt puternice, pericolul este real, iar personajele sunt
captivante și diverse. Forna a realizat ceva cu totul special, în egală măsură
subversiv și amuzant.“ – Tor
„Namina Forna aduce o perspectivă nouă în romanul cu care a debutat
furtunos. Acțiunea e combinată cu o poveste intensă despre o comunitate de
femei unde forța se găsește în prietenii și alianțe.“ - The Guardian
„Elemente solide de acțiune și justiție socială, dar și ceva mister
(…) Cititorii vor fi uluiți de revelațiile remarcabile care oferă un final
elegant, dar te lasă și cu dorința să citești mai departe.“ – Booklist
Titlu: Mântuitorul
Autor:
Traducere de Liviu Szoke
Anul apariției: 2021
Număr pagini: 608
Un thriller din seria Harry Hole
Un concert de Crăciun al Armatei Salvării pe o stradă aglomerată
din Oslo se încheie pe neașteptate cu un foc de armă care-l doboară pe unul
dintre cântăreți. Harry Hole nu prea are de unde să pornească: niciun suspect,
nicio armă și niciun motiv. Însă problemele lui sunt abia la început, pentru că
urmărirea îl va duce în cele mai întunecate colțuri ale fostei Iugoslavii.
Apoi, când se întoarce la Oslo dă peste adevărata întunecime, printre
drogații fără adăpost și membrii Armatei Salvării care așteaptă un mântuitor —
ca să le dea fie o nouă viață, fie o moarte rapidă.
Cu o narațiune amețitoare, personaje bine construite și un ritm
alert, Mântuitorul dovedește o dată în plus că Jo Nesbø este unul dintre cei
mai buni scriitori de crime contemporani.
„Un tur de forță. Nesbø are o intrigă atât de minuțios construită
și de convingătoare, încât este imposibil să pui cartea jos. Aceasta este o
poveste cu un criminal în serie, foarte, foarte bună.“ - The Globe and Mail
„Granița care-i desparte pe escroci de polițiști în romanele din
seria Hole n-a fost niciodată mai subțire și mai înșelătoare decât aici.“ –
Booklist
„Mântuitorul (…) oferă un portret neîndurător de realist al
capitalei norvegiene — drogați
care deschid focul în public; refugiați care sunt exploatați în
particular —, dar și un mister captivant, plin de întorsături de situație.“-
Evening Stardand
Titlu: Nouă străini
Autor: Liane Moriarty
Traducere de Luminița Gavrilă
Anul apariției: 2021
Număr pagini: 560
Nouă persoane ajung într-un centru de relaxare izolat, unele dintre
ele pentru că vor să slăbească, unele ca să-și schimbe stilul de viață, altele
din motive pe care nu le pot recunoaște nici chiar față de ele însele. Însă
niciunul dintre oaspeți nu-și imaginează ce vor însemna cele zece zile de lux,
meditație și consiliere pentru care au plătit.
Scriitoarea Frances Weltry vine la Tranquillum House în căutare de
leacuri pentru o durere de spate, o inimă frântă și o tăietură sâcâitoare la
deget. O intrigă ceilalți oaspeți, însă charismatica directoare a centrului
este cea care îi trezește cel mai tare curiozitatea.
Ar putea deține ea răspunsurile pe care Frances nici măcar nu știe
că le caută? Ar trebui să lase deoparte îndoielile și să se bucure de
Tranquillum House sau ar trebui să fugă cât mai poate.
„O încântare pentru fanii Marilor minciuni nevinovate… Spirituală
și pătrunzătoare, scriitura lui Moriarty face toți banii.” – People
„Moriarty revine cu încă o carte pe care n-o poți lăsa din mână.” –
Time
„Fiecare dezvăluire este o surpriză savuroasă… Nouă străini este
atât de bine scrisă și de inteligent construită, încât pare să se termine prea
repede.” – Booklist
„O carte plină de un umor negru care sfidează orice clasificare.
Reușește să fie grozav de amuzantă și să aibă și încărcătură emoțională în
același timp, dovedind că autoarea Marilor minciuni nevinovate încă mai are
multe de oferit cititorilor ei.” – Bustle
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu